Введение
Своевременность рассмотрения проблемы развития риторической речи (РР) по русскому языку как иностранному (РКИ) у китайских студентов на основе фотомонтажного цифрового коллажа обусловлена растущей потребностью в общении на русском языке иностранных обучающихся из Китайской Народной Республики (КНР) для дальнейшей организации международного сотрудничества в различных сферах деятельности с Российской Федерацией (РФ). Изучение ряда источников позволило нам уточнить ключевые понятия и определения нашей работы, а также степень разработанности проблемы. Например, в новом словаре Э.Г. Азимова и А.Н. Щукина понятие «риторика» трактуется как «Наука об искусстве речи, о красноречии, об ораторском искусстве; связана с поэтикой, обобщает опыт мастеров слова, устанавливает правила речевого поведения» [1, с.263]. Известно, что курс риторики предполагает рассмотрение различных родов и видов публичных выступлений. Наибольший интерес для нашей работы представляли информирующая речь, аргументирующая речь и эпидейктическая речь.
Следует отметить, что цели развития риторической речи по русскому языку как иностранному у китайских студентов диктуются достаточно широкой востребованностью данного рода публичных выступлений, в том числе, в будущей профессиональной деятельности. Однако, обучение риторической речи в контексте РКИ студентов из КНР, тем более с применением инструментов коллажирования, практически не рассматривалось до сегодняшнего времени. Так, ранее Н.Г. Дегтяревой были представлены основы коллажной техники «Терра», касающиеся среднего общего образования, где в плане ресурсов коллажирования нам интересна реализация следующих дидактических принципов: «принцип развития интеллектуальной активности личности, принцип природосообразности принимаемых решений, принцип непрерывности преемственности творческого развития, принцип формирования системного мышления, принцип педагогического сопряжения теории развития творческого мышления со стандартизованной программой, принцип развития и воспитания личности через творчество, принцип творческой самореализации, принцип поисковой деятельности, принцип предметной интеграции с методологией творчества теории решения исследовательских задач, принцип положительного эмоционального фона, принцип демократизации учебного процесса» [2, с.61]. При обучении РКИ китайских студентов и выборе ресурсов коллажирования нами была учтена сущность коммуникации и коммуникативной культуры, рассмотренная в учебном пособии И.М. Дзялошинского [3]. Перспективы развития и практика использования информационных технологий в обучении русскому языку студентов вузов из КНР описаны в статье Л. Баохун [4].
Однако, злободневность изучения процесса развития риторической речи по русскому языку как иностранному у китайских студентов на основе фотомонтажного цифрового коллажа в вузе не учтена в имеющихся на сегодня источниках, что актуализирует тему нашего исследования. В этой связи, нам важно было выявить вместе с обучающимися особенности построения, содержания и функционирования РР в контексте обучения РКИ, с тем чтобы они смогли овладеть данным родом публичной речи и использовать его разновидности – жанры в своей речевой практике. Кроме того, стоит сделать акцент на том, что существует большой объем жизненных сценариев, которые требуют от нас применения риторической речи.
В итоге следует подчеркнуть, что развитие риторической речи по русскому языку как иностранному у китайских студентов на основе фотомонтажного цифрового коллажа способствует: эффективному общению в стране проживания иностранных студентов; будущему профессиональному успеху; личностному росту; социальной адаптации; межкультурному взаимодействию между КНР и РФ. В свою очередь, фотомонтажный цифровой коллаж важно изучить как методический инструмент, применяемый для обучения РКИ китайских студентов в вузе.
Обзор отечественной и зарубежной литературы
В условиях ужесточения миграционной политики возникает необходимость интенсификации учебного процесса по РКИ в вузах РФ, возрастают требования к развитию умений и навыков риторической речи у иностранных обучающихся. Это обусловливает активное развитие научных исследований, направленных на совершенствование методик преподавания РКИ. В изучении процесса развития риторической речи по русскому языку как иностранному у китайских студентов на основе фотомонтажного цифрового коллажа мы руководствовались теоретическими и практическими рекомендациями ряда отечественных и зарубежных ученых. Так, Т. Л. Масыч и И. В. Юровой изучены интонации иноязычной нейтральной и эмоциональной речи в вузе [5]. По мнению А. А. Юрьевой, «в последние годы способность к ораторскому мастерству стала более важной в современной академической среде» [6, с.213]. Риторический перформативный дискурс рассмотрен в работе W.H. Beale [7]. M. Benkharafa написан трактат об эпидейктических выражениях на практических примерах [8]. A. E. H. Daniels и C. J. Oldenburg обозначены каноны риторики и строительные блоки для построения аргументированной речи [9]. Проанализировав вышеуказанные источники, мы видим, что процесс развития риторической речи рассматривался неоднократно, но не по русскому языку как иностранному у китайских студентов. В этом плане, например, специфика изучения русского языка бакалаврами-филологами вне языковой среды в китайских вузах выявлена и установлена Ю. Лю [10]. Ю. Ван разработана лингводидактическая модель тестирования качества подготовки китайских студентов по русскому языку как иностранному с учетом этнопсихологических особенностей [11]. Дидактические условия использования коммуникативно-игрового метода в обучении русскому языку как иностранному китайских студентов исследованы И.А. Киреевой и Я. Ван, где рассматривается коммуникативная компетенция в области РКИ как «овладение всеми видами речевой деятельности, умениями и навыками использования языка в различных сферах и ситуациях общения, соответствующих опыту, интересам, психологическим особенностям иностранных студентов высшей школы на базовом уровне обучения» [12, с.32]. Ю. Гао описана практика сопоставительного подхода к языковым явлениям в процессе формирования лингвокультуроведческой компетенции у китайских студентов-филологов на занятиях по РКИ [13]. Перспективы развития образования в области иностранных языков в Китае в рамках инициативы «Один пояс, один путь» обозначены L. Huang [14]. Способы формирования коммуникативной компетенции китайских студентов-русистов с помощью текстов-миниатюр на материале китайской и русской истории разработаны Я. Ли [15]. Теория и практика формирования содержания обучения русской лексике китайских студентов-филологов в рамках лингвокультурологического подхода исследованы Д. Ван [16]. Необходимость интеграции традиционных и цифровых методов обучения иностранным языкам в Китае обоснована G. Junling, et al. [17]. Сравнительный анализ предпочтений иностранных студентов вузов России и Китая касательно раскрытия особенностей использования современных информационных технологий при изучении русского языка подготовлен Е.А. Романовой, М.А. Волковой и Л. Баохун [18]. Согласно утверждению Е.В. Дишкант и Ч.Ч. Лян ««диалог культур» в обучении РКИ предполагает создание условий для взаимного обогащения культур, формирования межкультурной компетенции и повышения мотивации студентов к изучению языка» [19, с.74].
Тем не менее, несмотря на все вышеупомянутые работы, коллаж как средство повышения эффективности развития умений и навыков риторической речи, у китайских студентов в процессе обучения РКИ не является в них предметом изучения. Коллаж как вид визуальной наглядности при обучении лексике русского языка как иностранного представлен, например, в работе С.В. Ломако [20]. Остальные исследования описывают коллаж как средство оптимизации обучения иностранным языкам в целом. Например, А.В. Гвоздева рассматривает интерактивный коллаж как эффективное наглядное средство при формировании иноязычных коммуникативных навыков обучающихся [21]. Коллаж как арт-технология в обучении иностранным языкам интерпретирован Ю. А. Макковеевой, которая отмечает, что «родоначальниками коллажирования являются Жоржу Браку и его коллега, положившими его начало в 1912 году» [22, с.27]. Позже Ю. А. Макковеевой и Н. Л. Ушаковой был сделан вывод о том, что «коллаж является полифункциональным и полиаспектным средством обучения иностранному языку, воплощающим в себе такие важные функции урока, как развивающая (работа в зоне ближайшего развития), воспитательная (особое внимание уделяется взаимопомощи, уважению, отзывчивости, вежливости) и, безусловно, познавательная (в зависимости от цели и задач конкретного урока). Более того, коллаж несёт в себе арт-терапевтические свойства – благоприятный климат, психологическая разгрузка, создание доверительной атмосферы общения на занятии» [23, с.4]. Методические рекомендации по применению коллажа как средства обучения иностранному языку также даны Н.В. Семенюченко и И.Б. Рыжкиной [24]. Технологии использования приёма коллажирования в процессе обучения иностранному языку обобщены В. В. Шматовой [25]. И только E.M. Pakpahan акцентирует внимание на том, что «решение дилеммы развития иноязычной эпидейктической речи может лежать в плоскости использования более современных цифровых инструментов обучения и включения их в повседневную практику обучения» [26, с.96].
Однако, процесс развития риторической речи по русскому языку как иностранному у китайских студентов на основе фотомонтажного цифрового коллажа практически не рассмотрен в исследованиях, в то время как, ресурсы коллажирования в обучении РКИ огромны. Вместе с тем, литературный обзор стал не только теоретическим основанием, но и практическим ориентиром при проектировании учебного процесса по РКИ в нашей работе.
Подчеркнем, что коллажирование является процессом или деятельностью, а коллаж является продуктом, разработанным в данном процессе. Помимо этого, коллаж является не только средством для представления собранной информации, но и важным инструментом для обеспечения наглядности. С коммуникативной точки зрения коллаж может оказывать воздействие на коммуникацию как в виде инструмента, так и моделью для организации взаимодействия. Коллаж можно расценивать как опору или источник для построения высказывания с целью формирования и развития коммуникативных умений и навыков по РКИ.
Таким образом, можно говорить об актуальности и необходимости развития риторической речи по русскому языку как иностранному у китайских студентов на основе фотомонтажного цифрового коллажа.
Методологическая база исследования
Методология настоящего исследования основывается на реализации коммуникативного и лингвокультурологического подходов к развитию риторической речи по русскому языку как иностранному у китайских студентов на основе фотомонтажного цифрового коллажа, с учетом ФГОС ВО направления подготовки 45.03.02 «Лингвистика»: образовательная программа «Русский язык как иностранный (РКИ)» [27] и практических положений работ отечественных авторов по заявленной проблематике. Так, современные технологические тренды в обучении китайских студентов русскому языку как иностранному обозначены И.А. Киреевой, М.В. Придановой и Ч.Ю. Лю [28]. М.А. Одинокая, Н.Б. Смольская и Ю.В. Ерëмин в своей статье дают определения ряду ключевых понятий нашего практического исследования: «Под эпидейктической презентацией тематического цифрового коллажа нами подразумевается коммуникативное событие, в процессе которого происходит выступление актора-ритора с одной обязательной авторской центральной речью. Под эпидейктической речью нами понимается стрежневое выступление актора-ритора в рамках коммуникативного события с целью формирования у адресата положительного отношения к предмету или его эффективности, новизне и полезности. Под термином актор-ритор нами понимается студент, который выступает c одной стороны, как лицо, изучающее структуру иноязычной эпидейктической речи, с другой стороны - лицо, которое создает собственную иноязычную эпидейктическую речь» [29, с.2]. Обзор бесплатных программ для фотоколлажей: ТОП-10 лучших редакторов коллажей 2021 года подготовлен М. Ангеловой [30]. Особенность проведения учебного процесса по дисциплине «Русский язык как иностранный» на основе фотомонтажного цифрового коллажа в рамках вузов г. Москвы (АНОВО «Московский международный университет», НОЧУ ВО «Московский финансово-промышленный университет «Синергия» и др.) предполагала использование ряда компонентов: ФГОС ВО по РКИ; Примерные программы по дисциплине «Русский язык как иностранный»; образовательные инструменты фотомонтажного цифрового коллажа; методики использования фотомонтажного цифрового коллажа как средства повышения эффективности развития умений и навыков риторической речи у студентов бакалавриата из КНР; комплекс проблемно-поисковых и риторических заданий для развития умений и навыков риторической речи по РКИ у китайских студентов; диагностику уровня развития умений и навыков риторической речи по РКИ в начале и в конце эксперимента.
Рассмотрим методические условия развития риторической речи по русскому языку как иностранному у китайских студентов на основе фотомонтажного цифрового коллажа более подробно.
Прежде всего были разработаны и применены проблемно-поисковые и риторические задания, чья цель заключается в преодолении коммуникативных трудностей.
В качестве базиса для проведения занятий по РКИ с китайскими студентами представляется композиционная структура, которая включает три основных блока в виде этапов, предполагающих выступления актора - ритора с опорой на тематику фотомонтажного цифрового коллажа:
1) вступление (сущность обращения обоснована намерениями автора риторической речи и данное обращение должно быть направлено на формирование общего эмоционального фона аудитории; автор речи подготавливает аудиторию слушателей к процессу слушания риторической речи посредством выделения ряда вопросов для обсуждения и объяснения выбранной темы для создания коллажа);
2) основной блок (осуществляется процесс повествования, где оратор озвучивает содержание своего сообщения, раскрывает проблему, которая является причиной для данного сообщения, при этом выбираются стилистические приемы для текстов, а затем тексты оцениваются с точки зрения социокультурного аспекта);
3) итоговый блок (актор-ритор выражает свое отношение к обсуждаемому вопросу, делает выводы и устанавливает связанность адресата риторической речи на основе убедительности, проработанности или значимости).
Новые форматы заданий для развития риторической речи по русскому языку как иностранному у китайских студентов на основе фотомонтажного цифрового коллажа и перспективы исследования представлены нами с учетом практических рекомендаций в вышеуказанных источниках.
Рассмотрим ряд проблемно-поисковых и риторических заданий на развитие умений и навыков РР, выполнение которых будет зависеть от степени проработанности фотомонтажного цифрового коллажа.
1. Задание на формирование умений и навыков ораторского искусства «Дебаты» с использованием фотомонтажного цифрового коллажа рисунка 1., где было необходимо превратить информирующую речь в риторическую (и наоборот), а также аргументирующую речь в риторическую (и наоборот).
Цель - осуществить выступление перед публикой, отработать умения и навыки приведения необходимой аргументации в РР на РКИ, с учетом социокультурного компонента коммуникативной компетенции. Сначала задается тема выступления и выбираются два человека, которые будут выступать по 2 -4 минуты. Каждый обучающийся для данного задания готовит своё выступление в форме текста и на основе представленной темы, на базе заданного фотомонтажного цифрового коллажа. Затем, после окончания выступления, каждый обучающийся отвечает на вопросы от аудитории. При этом оппонент может первым задавать вопросы, и наоборот. Стоит заранее определить регламент выступления и минимальный объем высказывания. Также, стоит определить примерные варианты вопросов, которые могут исходить от аудитории. После ответа на вопросы аудитория выбирает победителя и подводятся итоги каждого выступления. Одновременно с этим задание может применяться многократно, так как каждый обучающийся может предложить свой вариант выступления.
Рис. 1. Фотомонтажный цифровой коллаж «Природные богатства России».
2. Задание на формирование умений и навыков ораторского искусства «Собеседование в туристическую фирму РФ» для развития умений и навыков РР с использованием фотомонтажного цифрового коллажа рисунка 2., где было необходимо для выбранного предмета речи составить информирующую, аргументирующую и риторическую речи. Данное задание нацелено на проработку умений и навыков создания и представления аргументации в РР на РКИ, с учетом социокультурного компонента коммуникативной компетенции. Подразумевается участие двух обучающихся, один из которых является нанимателем, а другой кандидатом на работу. Переговоры здесь подразумевают получение работы или повышение зарплаты. Соискатель должен приводить большое количество аргументов для того, чтобы взяли именно его и доказать посредством РР на базе фотомонтажного цифрового коллажа свои умения и навыки в квазипрофессиональной деятельности.
Рис. 2. Фотомонтажный цифровой коллаж «Собеседование в туристическую фирму РФ».
Самыми подходящими заданиями могут быть: составление схем, которые могут суммировать всю полученную информацию за какое-то время, или составить таблицу, где будет, например, 3 секции (аргументирующая, риторическая, информационная), где каждая из них направлена на обзор определенного результата РР. Для развития и проработки аналитических умений можно использовать такие задания как: проанализировать все тексты, которые представляют собой риторическую модель повествования и определить, функции, задачи и предмет РР. Русский фольклор может быть включен в обучение РКИ с той целью, чтобы активизировать социокультурную компетенцию как компонента КК. На финальной стадии выполнения проблемно-поисковых и риторических заданий с коллажами и риторической речью ключевым этапом является создание общего и унифицированного задания, которое затем нужно раздать студентам из КНР. В результате было приведено заключение об продуктивности и полезности внедрения фотомонтажного цифрового коллажа как инструмента для практики развития умений и навыков риторической речи по русскому языку как иностранному у китайских студентов. Фотомонтажный цифровой коллаж обладает огромным дидактическим потенциалом, который должен быть включен в процесс обучения РКИ для отработки риторических умений и навыков. Такой потенциал можно описать с помощью таких элементов как: познавательный; языковедческий; риторический; инициативный; созидательный; ресурсный; рационализации; самоанализирующий – оценочный.
В таблице 1 нами представлен алгоритм организации работы по развитию РР по РКИ у китайских студентов на основе фотомонтажного цифрового коллажа с применением комплекса проблемно-поисковых и риторических заданий.
Таблица 1
Алгоритм организации работы по развитию РР по РКИ у китайских студентов на основе фотомонтажного цифрового коллажа с применением комплекса проблемно-поисковых и риторических заданий
|
Действия обучающихся по алгоритму. |
|
|
Сбор и обработка информации для анонса РР, исследование проблемы и выбор вариантов ее решения: выполнение комплекса проблемно-поисковых и риторических заданий, самостоятельное изучение примеров риторической речи, осмысление механизма работы, принятие решения о применении и оформление фотомонтажного цифрового коллажа. |
|
|
Постановка коммуникативной проблемы РР: установление трудностей в решении проблемы и стратегий/тактик их устранения в РР. |
|
|
Определение коммуникативной цели риторического выступления: осуществление подбора элементов фотомонтажного цифрового коллажа для демонстрации результата в ходе собственной риторической речи. |
|
|
Представление, анализ риторической ситуации общения и адресата речи. Описание среды/окружения, в которой используется риторическая речь. Формулировка ключевой идеи, которую необходимо передать посредством РР для достижения цели. Формулировка ведущего тезиса, который поддерживает основную идею актора – ритора. Заострение внимания актора – ритора на особенностях РР в контексте целеполаганий коммуникации, заданной в тематике фотомонтажного цифрового коллажа. Подбор подтверждающих аргументов, фактов, примеров и др., с учетом тематики фотомонтажного цифрового коллажа. |
|
|
Контроль со стороны преподавателя по РКИ: демонстрация фотомонтажного цифрового коллажа, ответы – вопросы актора – ритора, самооценка. |
В результате было сделано заключение об продуктивности и полезности внедрения фотомонтажного цифрового коллажа как инструмента для практики развития умений и навыков риторической речи по русскому языку как иностранному у китайских студентов. Перспективность данного исследования заключается в методах, которые могут быть направлены на улучшение моделей по применению и увеличению эффективности цифрового коллажирования для обучения РКИ с профессиональной направленностью, с опорой на развитие риторической речи в конкретной сфере деятельности.
Результаты исследования
Организация и анализ результатов опытно-экспериментальной работыпо развитию риторической речи по русскому языку как иностранному у китайских студентов на основе фотомонтажного цифрового коллажа были осуществлены определенным образом. В нем приняли участие 30 обучающихся, распределённые по 15 человек в экспериментальную (ЭГ) и контрольную группы (КГ) – все респонденты – обучающиеся вышеуказанных вузов г. Москвы, где в рабочей программе по дисциплине «Русский язык как иностранный» был предусмотрен дополнительный раздел «Развитие риторической речи по РКИ на основе фотомонтажного цифрового коллажа».
Предварительно нами были разработаны критерии и индикаторы развития РР по РКИ у китайских студентов на основе фотомонтажного цифрового коллажа, которые можно увидеть в таблице 2.
Таблица 2
Критерии и индикаторы развития РР по РКИ у китайских студентов
на основе фотомонтажного цифрового коллажа
|
Наименование критерия |
Индикаторы |
Методы диагностирования |
|
Познавательный (критерий 1) |
Умение мыслить критически, способность сосредоточиться на проблемно – поисковой задаче, фиксировать достижения, знание риторических приемов и аргументации, закономерностей создания и условий эффективности РР. |
Анкетирование, тестирование, авторское решение предложенной риторической задачи в коммуникативной ситуации. |
|
Языковедческий (критерий 2) |
Умение выбирать соответствующие лингвистические средства, обусловленные риторической ситуацией для эффективных решений проблемно – ориентированной задачи РР. |
Анкетирование, тестирование, авторское решение предложенной риторической задачи в коммуникативной ситуации, предложение использования/замены цифрового инструмента. |
|
Риторический (критерий 3) |
Риторические умения, связанные с организацией и изложением РР; владение различными стилистическими приемами. |
Анкетирование, тестирование, авторское решение предложенной риторической задачи в коммуникативной ситуации, предложение использования/замены цифрового инструмента. |
|
Инициативный (критерий 4) |
Способность интерпретировать риторический контент на РКИ с учетом собственного опыта; умение управлять риторикой ситуации посредством управления РР; умение создавать и реализовывать успешную РР; владеть навыками самоанализа РР. |
Анкетирование, тестирование, авторское решение предложенной риторической задачи в коммуникативной ситуации, предложение использования/замены цифрового инструмента. |
|
Созидательный (критерий 5) |
Способность и готовность создавать собственный контент РР в соответствии с коммуникативной ситуацией, обладающей новой проблематикой. |
Анкетирование, тестирование, авторское решение предложенной риторической задачи в коммуникативной ситуации, предложение использования/замены цифрового инструмента. |
|
Ресурсный (критерий 6) |
Способность выбрать конкретный цифровой инструмент для создания фотомонтажного цифрового коллажа. |
Предложение использования/замены цифрового инструмента. |
|
Рационализации (критерий 7) |
Способность преобразовывать и объединять элементы фотомонтажного цифрового коллажа. |
Предложение использования/замены цифрового инструмента. |
|
Самоанализирующий – оценочный (критерий 8) |
Способность самостоятельно корректировать РР на основе самоконтроля и самооценки ее эффективности. |
Ведение дневника самоанализа РР. |
Контрольная группа была помещена в условия стандартного обучения, в то время как экспериментальная группа получила возможность работать по программе, включающей коллаж и риторическую речь.
Оценка была выполнена на основе пятибалльной шкалы, максимальное количество баллов было 40, а количество критериев было 8.
Исследование было разделено на этапы, которые были реализованы друг за другом. Первый этап был проведен в форме анкетирования, где было уточнено, какой уровень (начальный, средний, высокий) у каждого обучающегося в плане владения риторической речью на РКИ, на основе фотомонтажного цифрового коллажа. Второй этап был практической реализацией, которая включала использование разработанного алгоритма и комплекса проблемно-поисковых и риторических заданий. Третий этап – диагностика динамики результатов развития умений и навыков РР у студентов из КНР по итогам опытно – экспериментальной работы в процентном соотношении, с учетом заданных уровней развития РР.
Целью эксперимента была проверка разработанного комплекса новых форматов заданий, которые ориентированы на поиск решений в условиях коммуникации и риторического акта путем использования фотомонтажного цифрового коллажа.
Ключевым критерием для проведения оценки уровня развития риторической речи по русскому языку как иностранному у китайских студентов на основе фотомонтажного цифрового коллажа является совокупность всех ранее приведенных аспектов (познавательный; языковедческий; риторический; инициативный; созидательный; ресурсный; рационализации; самоанализирующий – оценочный). Суть применения фотомонтажного цифрового коллажа для развития РР по РКИ у китайских студентов описывается как форма методической поддержки для преодоления дезактивации на учебных занятиях или расценивания ошибок как опыта и источника для развития умений и навыков риторической речи и знаний риторики. В случае с использованием фотомонтажного цифрового коллажа у обучающихся из КНР появляется возможность изменять ход речевого потока и выделять проблематичные аспекты, возникшие в процессе реализации риторической речи на РКИ.
Изучив вышеуказанные источники, мы можем утверждать, что процесс развития риторической речи по русскому языку как иностранному у китайских студентов на основе фотомонтажного цифрового коллажа можно разделить на несколько составляющих. Прежде всего происходит внедрение риторической речи в учебную деятельность по русскому языку как иностранному у китайских студентов на основе фотомонтажного цифрового коллажа и рассматривается её теоретическая основа. Затем происходит знакомство с заданиями по данному виду речи, а именно разбираются задания, где присутствует данный вид речи. После данного разбора, происходит актуализация задания и формирование риторических текстов, что уже способствует развитию практических умений и навыков. Другими словами, происходит синтез теоретического знания и практических умений для отработки публичного выступления как основной формы для воплощения речи. Публичное выступление является фундаментом для успешного развития риторической речи по русскому языку как иностранному у китайских студентов на основе фотомонтажного цифрового коллажа. Публичное выступление состоит из нескольких элементов, которые соединены между собой. Такие элементы представлены как: вводная часть, описание и презентация объекта речи, подведение итогов. Риторическая речь может быть разложена на несколько составных частей, где главным явлением будет являться обращение к аудитории. Сущность обращения должна быть объяснена, так как объект речи будет вынесен как ключевой и главный для обсуждения. Финальная часть риторической речи проявляется через пожелания предмету речи, который обозначен посредством представления фотомонтажного цифрового коллажа. Данная часть необходима, так как она показывает отношение автора к предмету речи и помогает с определением ее форм.
На рисунке 3 представлено состояние показателей обучающихся после проведения педагогического эксперимента в ЭГ и КГ.
Рис. 3. Результаты уровня развития риторической речи
по русскому языку как иностранному у китайских студентов на основе фотомонтажного цифрового коллажа двух групп по критериям на итоговом этапе эксперимента.
Данные рисунка 3 позволяют увидеть количественную оценку результатов уровня развития риторической речи по русскому языку как иностранному у китайских студентов на основе фотомонтажного цифрового коллажа двух групп по критериям на итоговом этапе эксперимента, где рост уровня (от начального до высокого) обозначен как + 37 % в ЭГ, что подтверждает эффективность предложенных а вторами положений исследования. Формирующий эксперимент, доказал эффективность использования разработанных методических условий развития риторической речи по русскому языку как иностранному у китайских студентов на основе фотомонтажного цифрового коллажа. Следовательно, разработанные методические условия продемонстрировали как положительное методическое влияние на процесс обучения РР, так и значимость новых условий к развитию риторической речи. Помимо этого, было показано, что фотомонтажный цифровой коллаж также может быть определен как эффективный инструмент для внедрения разработанных условий. В итоге, в диаграмме на рисунке 3 доказано, что использование новых методических условий может позитивным образом сказываться на развитии умений и навыков РР, обозначенных в таблице 2, поскольку обучающиеся из экспериментальной группы показали более высокие результаты по всем приведенным индикаторам.
Таким образом, анализ результатов опытно-экспериментальной работыпо развитию риторической речи по русскому языку как иностранному у китайских студентов на основе фотомонтажного цифрового коллажа позволяет говорить о полезности методических условий и новых форматов заданий по РКИ, разработанных и предложенных в исследовании.
Заключение
В заключении сделаны выводы, позволяющие считать цель достигнутой. Охарактеризованы лингводидактические свойства риторической речи при обучении РКИ китайских студентов, которые способствуют: эффективному общению в РФ; будущему профессиональному успеху; личностному росту; социальной адаптации в РФ; межкультурному взаимодействию с российскими сверстниками. Уточнено место фотомонтажного цифрового коллажа в развитии риторической речи при обучении РКИ студентов КНР. Где коллаж является полифункциональным и полиаспектным средством обучения, воплощающим в себе такие важные функции практического занятия по РКИ, как развивающая, воспитательная и познавательная. Более того, коллаж несёт в себе арт-терапевтические свойства, поскольку обеспечивает благоприятный климат, психологическую разгрузку, создание доверительной атмосферы общения на занятиях по РКИ.
Рассмотрены методические условия развития риторической речи по русскому языку как иностранному у китайских студентов на основе фотомонтажного цифрового коллажа. Первое условие заключается в наличии проблемно-поисковых и риторических заданий, требующих творческого подхода. Второе условие - возможность действовать, пробовать и проверять правильность коммуникативных решений в построении аргументированной речи на русском языке. Третье условие состоит в поощрении за верное выполнение проблемно-поисковых и риторических заданий. Все эти условия могут способствовать вовлечению студентов КНР в учебно-познавательную деятельность по РКИ. В основе организации развития риторической речи по русскому языку как иностранному у китайских студентов на основе фотомонтажного цифрового коллажа лежит сюжетно-композиционная структура выступления актора-ритора, состоящая из трёх взаимосвязанных элементов: вводная часть, описание и презентация объекта речи, подведение итогов.
Описана практика организации опытно-экспериментальной работы и представлен анализ ее результатов. В работе приняли участие 30 обучающихся, распределённые по 15 человек в ЭГ и КГ – все респонденты студенты КНР вузов г. Москвы, где в рабочей программе по дисциплине «Русский язык как иностранный» был предусмотрен дополнительный раздел «Развитие риторической речи по русскому языку как иностранному у китайских студентов на основе фотомонтажного цифрового коллажа», по итогам освоения которого были оценены результаты уровня развития риторической речи по русскому языку как иностранному у китайских студентов на основе фотомонтажного цифрового коллажа двух групп по критериям на итоговом этапе эксперимента – рисунок 3, с учетом критерией и индикаторов развития умений и навыков РР, разработанных и предъявленных авторами в таблице 2 (познавательный; языковедческий; риторический; инициативный; созидательный; ресурсный; рационализации; самоанализирующий – оценочный).
На рисунке 3 представлено состояние показателей обучающихся после проведения педагогического эксперимента. Было доказано, что показатели обучающихся в ЭГ выше, чем результаты в КГ по всем восьми критериям оценивания, где рост уровня ( от начального до высокого) обозначен как + 37 % в ЭГ, что подтверждает эффективность предложенных а вторами теоретических и практических положений исследования. Формирующий эксперимент проводился с использованием разработанного в исследовании поэтапного комплекса выстроенных проблемно-поисковых и риторических заданий, ориентированных на преодоление риторических трудностей, предполагающих продуцирование авторской риторической речи на РКИ на базе фотомонтажного цифрового коллажа, который показал свою эффективность.
Разработаны новые форматы заданий для развития риторической речи на РКИ у китайских студентов на основе фотомонтажного цифрового коллажа и определены перспективы исследования. Где новые форматы проблемно-поисковых и риторических заданий могут выглядеть следующим образом: «Превратите информирующую речь в риторическую (и наоборот)»,«Превратите аргументирующую речь в риторическую (и наоборот)», «Для выбранного вами предмета речи составьте информирующую, аргументирующую и риторическую речи» и др. Перспективы развития риторической речи по РКИ у китайских студентов на основе фотомонтажного цифрового коллажа могут затрагивать будущие сферы профессионального выбора выпускников.

Irina А. Kireeva