Ключевое слово: «русский язык как иностранный»

Цао С. Лингводидактический потенциал словообразовательных моделей в публицистических текстах социально-экономической тематики (для китайской аудитории с уровнем владения русским языком B2) // Научно-методический электронный журнал «Концепт». – 2026. – № 6 (июнь). – С. 300–313. – URL: http://e-koncept.ru/2026/261157.htm
Полный текст статьи Читать онлайн
Актуальность исследования обусловлена необходимостью поиска эффективных способов формирования лексической компетенции и развития навыков понимания аутентичных текстов у обучающихся русскому языку как иностранному на уровне B2. В условиях высокой плотности производной лексики в публицистическом дискурсе особую значимость приобретает использование словообразовательных моделей как средства развития языковой догадки и автономного чтения. Несмотря на значительное количество исследований в области обучения словообразованию, специфика функционирования словообразовательных моделей в связном тексте и их системное дидактическое использование остаются недостаточно разработанными. Цель статьи – выявление и установление лингводидактического потенциала словообразовательных моделей в публицистических текстах социально-экономической тематики (для китайской аудитории с уровнем владения русским языком B2). Методологическую основу исследования составляют коммуникативно-деятельностный, когнитивный, текстоцентрический и функциональный подходы, позволяющие рассматривать словообразование как системный и когнитивно обусловленный механизм организации и усвоения лексики при работе с текстом. В качестве основного метода использован словообразовательный анализ аутентичных публицистических текстов с элементами сопоставительного анализа и методического моделирования. В результате выявлен устойчивый и структурно предсказуемый набор продуктивных словообразовательных моделей (суффиксальных, префиксальных, агентивных, аффиксоидных и семантических), характерных для текстов, посвященных трудовым отношениям. Установлено, что данные модели выполняют не только номинативную, но и интерпретационную функцию, формируя способы концептуализации социально-экономических явлений. На этой основе создана методическая модель работы с текстом, включающая поэтапную организацию учебной деятельности, гнездовой принцип представления лексики и систему заданий, направленных на развитие словообразовательного анализа и интерпретации значений. Теоретическая значимость работы связана с уточнением функций словообразовательных моделей как средства когнитивной переработки и систематизации лексики. Практическая ценность обусловлена возможностью применения предложенной методики в обучении РКИ на уровне B2, в том числе в китайской аудитории, для развития языковой догадки, расширения словарного запаса и формирования умений самостоятельной работы с аутентичными публицистическими текстами.
Гасанова Ж. Лингводидактический потенциал поэзии Я.П. Полонского в преподавании РКИ // Научно-методический электронный журнал «Концепт». – 2026. – . – URL: http://e-koncept.ru/2026/0.htm
В статье анализируется педагогический потенциал поэтического наследия Я. П. Полонского в контексте преподавания русского языка как иностранного. Обосновывается значимость включения произведений поэта в учебный процесс РКИ на уровнях А2–В1. Представлены методические рекомендации и конкретные упражнения для работы двумя стихотворениями («Тишь» и «На железной дороге»), адаптированными для уровня А1 и В2 соответственно. В результате проведенной работы подтверждены ключевые критерии отбора поэтического текста для РКИ: отсутствие архаизмов, ритмическая четкость, частотность лексики, доступность восприятия, отсутствие сложных метафор, культурная значимость, соответствие уровню языка обучающихся.